Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Allar umsetingar

Leita
Allar umsetingar - valkiri

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 21 - 40 av okkurt um 53
<< Undanfarin1 2 3 Næsta >>
424
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Rumenskt Ju a învăţat deja limba română şi este unul din...
Ju a învăţat deja limba română şi este unul din jucătorii pe care antrenorul Ionel se bazează pentru acest sezon.Ju s-a obişnuit cu noii săi colegi şi deşi are unele probleme de comunicare cu antrenorii şi colegii săi, s-a integrat bine în lotul echipei de pe Milcov. Jucătorul a impresionat în meciu-rile amicale, a marcat un gol şi va evolua în sezonul pentru gruparea.Ju, care, de fiecare dată cînd programul îi permite, trage o fugă la Piatra , pentru a petrece cîteva ore alături de un prieten al său, un francez legitimat

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Ju a déjà appris la langue roumaine et il est un des...
62
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Rumenskt viaţa în belgia
cred că va dura ceva timp până mă voi obişnui cu viaţa şi cu limba din Belgia

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt La vie en Belgique
53
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Rumenskt va multumesc pentru interesul pe care il aveti...
va multumesc pentru interesul pe care il aveti pentru produsul meu

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Je vous remercie de l'intérêt que vous portez ...
30
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Rumenskt ce tie nu-ti place, altuia nu-i face.
ce tie nu-ti place, altuia nu-i face.

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Ce que toi tu n'aimes pas, ne fais pas à quelq'un d'autre.
166
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Rumenskt Barca cumparata a avut un defect de fab(era...
Barca cumparata a avut un defect de fabricatie(era sparta).
Am trimis mai multe e-mailuri, am dat fax si telefon si am fost tratat cu indiferenta.
Lipsa totala de comunicare, total neseriosi, nu recomand!

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt La barque qu'on a achetée a un défaut de fabrication (elle était....)
27
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Rumenskt dupa cum am aflat de la secretara
dupa cum am aflat de la secretara

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Après ce que j'ai appris de la secrétaire...
51
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Rumenskt chiar daca tu esti departe de mine, te esti mereu...
Chiar daca tu esti departe de mine, te esti mereu in inima mea.
désolée mais comme je ne parle absolument pas roumain je ne peux pas donner de significations même pour quelques mots.

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Même si tu es loin de moi, tu es toujours...
90
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Rumenskt as vrea sa fiu o lacrima sa traiesc in ochii tai...
as vrea sa fiu o lacrima sa traiesc in ochii tai sa mingii obrajii tai fini si sa ma sting pe buzele tale.pupici

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Je voudrais être une larme, vivre dans tes yeux...
289
Uppruna mál
Rumenskt Luni, la ora 10, pe şoseaua Roman - Târgu Frumos,...
Luni, la ora 10, pe şoseaua Roman - Târgu Frumos, în dreptul localităţii
Strunga, s-a produs un grav accident rutier - autoturismul Ford GR-12-KIN,
condus de Cristian Iordan (29 ani, din Bucureşti), a derapat într-o curbă
la stânga din cauza vitezei, apoi s-a izbit frontal de autoutilitara IS-04-RTC,
care circula regulamentar din sensul opus.



Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Lundi, à 10 heures, sur la route Roman - Târgu Frumos,...
69
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Rumenskt EÅŸti un mare
Eşti un mare prost că ai şters toate scrisorile şi exerciţiile. Fii bărbat, nu femeie.

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Tu es un grand...
Týkst Du bist ein
Enskt You are a big idiot ...
Italskt Sei un idiota totale...
Hollendskt Je bent een grote dommerik
Íslenskt þú ert meiri fávitinn
79
Uppruna mál
Italskt Ciao, forse così riesci a capirmi, ho trovato un...
Ciao, forse così riesci a capirmi, ho trovato un programma che traduce da solo dall'italiano al rumeno.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Any translation done without using the diacritics will be refused

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Salut, de cette façon, peut-être réussiras-tu à me comprendre
Rumenskt Salut! Poate că asfel vei reuşi să mă înţelegi, am găsit un...
Grikskt Γεια! Ίσως έτσι θα μπορέσεις να με καταλάβεις, βρήκα ένα...
376
10Uppruna mál10
Rumenskt Dormim în biserică, dar atunci când e gata ...
Dormim în biserică, dar atunci când e gata ceremonia, dintr-o dată ne trezim? De ce este aşa de greu să vorbeşti despre Dumnezeu, dar este aşa de uşor să vorbeşti despre sex? De ce suntem atâta de plictisiţi când ne uităm printr-o revista creştină, dar e aşa de simplu să citeşti Playboy? De ce este aa de uşor să dai "ignore" la un mesaj despre Dumnezeu, dar retrimitem celelalte urâte? De ce bisericile devin din ce în ce mai mici, dar barurile si cluburile cresc?

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt On dort dans l'église, mais quand c'est fini...
316
10Uppruna mál10
Rumenskt Femeile în opera lui Iuvenal
Opera lui Iuvenal constituie un izvor preţios pentru o istorie a femeilor din Roma antică.Fie că sunt matroane, curtezane, sclave, peregrine, toate sunt analizate de spiritul critic al poetului.
Zugrăvite în antiteză cu femeile eroine din istoria romană, contemporanele lui Iuvenal sunt lipsite de moralitate, fără prejudecăţi, capricioase, dornice de aventuri pasagere şi duc o viaţă boemă.
Acesta trebuie scris în limba franceză.

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Les femmes dans l'oeuvre de Juvénal
Enskt Women in Juvenal's work
42
10Uppruna mál10
Franskt contrat de travail à durée indéterminée à temps...
contrat de travail à durée indéterminée à temps partiel
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Lien pour les diacritiques roumains si nécessaire
Attention, toute traduction effectuée sans utiliser ces diacritiques si nécessaire sera rejetée.

Fullfíggjaðar umsetingar
Rumenskt contract de muncă pe durată nedeterminată, cu timp parţial
22
Uppruna mál
Franskt contrat à durée indeterminée.
contrat à durée indeterminée.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Lien pour les diacritiques roumains si nécessaire
Attention, toute traduction effectuée sans utiliser ces diacritiques si nécessaire sera rejetée.

Fullfíggjaðar umsetingar
Rumenskt Contract pe durată nedeterminată.
Grikskt Συμβόλαιο αορίστου χρόνου.
17
10Uppruna mál10
Rumenskt am fost la piaţă ieri
am fost la piaţă ieri

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt hier je suis allé au marché
Ungarskt tegnap elmentem a piacra
79
Uppruna mál
Franskt Le Victoria passait près d'un village que,sur sa...
Le Victoria passait près d'un village que, sur sa carte, le docteur Fergusson reconnut être le Kaole.
http://romanian.typeit.org/
Pour les diacritiques roumains si vous n'avez pas le clavier adéquat.
Attention, toute traduction effectuée sans utiliser les diacritiques si elles sont nécessaires entraîne le rejet systématique de la traduction.

Fullfíggjaðar umsetingar
Rumenskt Victoria trecea prin apropierea unui sat, pe...
<< Undanfarin1 2 3 Næsta >>